 |
 |
サービス一覧/More details on services |
|
 |
 |
 |
海外から日本市場に参入する企業は日本スタッフのサポートを必要としています。特に中小の企業は参入にあたり大きな投資をできないのが現状です。当社は日本市場参入に積極的な企業に効果的なトータルコンサルティングサポートを提供しています。
International enterprises who intend to enter Japan market need local support
as business rules and regulations are usualy quite different from othe
markets other than communication barrier. BK Solutions Limited and associated
team provide them with total consutling support package from scratch. Especially,
those who can not afford to make large upfront investiment will find our
service very useful.
|
|
 |
 |
日本の電機メーカー向けにデータ・ロガーのハードウエアデザイン及びソフトウエア開発のトータルソリューションサポートを行いました。当方の開発製品は既に市場に導入され、大変好評を得ています。開発は主にオフショアで行われ、最終納品時に来日し納品されました。
We have provided a Japanese customer with total hardware and software design
support for data logger. Majority of work, such as PCB design/prototype
making/software design was done at offshore, and delivery was made upon
engineers visit to customer site. Project required 20 weeks for protopype
delivery. The product was already launched in the market and enjoys good
reputation. |
|
 |
 |
当方で所有してるIP(RDS/RDBS)を日本の大手チップメーカーに提供すると共に、関連する機能をFPGAに実装を行いました。プラットフォームは顧客に提供頂き、オフショアで開発作業が行われVelilogHDLコードと技術資料一式を納入しました。
We provided a Japanese chip maker with our IP(RDS/RDBS) and implemended
the same on FPGA supplied by the customer. Majority of the work was done
in offshore and Velilog code and related technical document was delivered
upon engineer's visit to customer site.
|
|
 |
 |
日本の大手企業所有のオーディオ関連ソフトウエアソースコードを提供頂き、関連する周辺ソフトを開発して顧客の指定するチップ上に実装しました。
Audio related software supplied by the customer was implemented on platform
specified by the customer along with newly developed peripheral software.
Majority of the development took place in offshore and delivery was made
upon enginee'sr visit to customer site. |
|
|
 |
 |
(株)ビーケー・ソリューションズ
〒366-0052
埼玉県深谷市上柴町西7−13−10
TEL:048-579-6300
FAX:048-574-6828
|
 |
|
|